关于我们

您现在的位置:首页  关于我们  师资队伍
潘华凌 教授

来源:beat365手机版官方网站发布时间:2017-05-01浏览次数:1327



潘华凌,beat365手机版官方网站教授(三级)beat365下载唯一官方网翻译研究中心主任,南昌大学翻译专业硕士生导师,赣南师范大学英语语言文学专业硕士生导师

教学、科研获奖情况:江西省人事厅和教育厅授予“江西省模范教师”称号2004。主持的“英语语言文学”学科为江西省“十一五”重点学科2006-2011,beat365下载唯一官方网“十二五”重点学科2012),一级重点学科(2013,“英语语言文学”专业为江西省特色专业2008),主持江西省高校专业综合改革项目“英语”(2013。主持“翻译理论与实践”精品课程2011),省精品资源共享课程(2012),参与主持“综合英译”和“高级英语”精品课程。连续三届被确定为江西省高校中青年骨干教师199820012004,连续二届被确定为江西省高校中青年学科带头人20072011,连续届被确定为宜春市学科带头人2005200820112016beat365下载唯一官方网首届教学名师(2016),,江西省第三届普通高校优秀教材一等奖2008),宜春市社科一等奖(2013),江西省译协首届翻译成果一等奖(2017多年担任英语专业和翻译专业本科生的专业课程教学,指导本科生毕业论文多篇,已独立指导南昌大学翻译专业硕士(MTI)研究生8名。

论文、论著发表情况、学术研究课题:发表学术论文50多篇,其中专业核刊15篇,人大复印资料全文转载3篇,主要有:《凸显差异,诉求普遍——评 孙会军博士的译论专著<普遍与差异——后殖民批评视阈下的翻译研究>》(《中国翻译》,第二作者),《殊途同归 神交与往――伍尔芙与张爱玲的女性意识比较研究》(《西南民族大学学报》),《〈上海科技翻译〉(2000—2004)载文研究》(《上海翻译》),《〈中国科技翻译〉2000—2003年载文情况分析》(《中国科技翻译》),《欧洲社会模式的反思与展望》(译文,《开发时代》)《英语专业学生自我效能感调查分析》(《外语学刊》),《英语专业学生归因动机状况调查分析》(《外语教学》),《中学英语教师动机激发策略实施状况调查》(《中小学英语教学与研究》),《回译——文化全球化与本土化的交汇处》(《上海翻译》,第二作者),《翻译人才需求状况调查及其培养对策研究——基于江西省的情况》(《解放军外语学院学报》),《译者介入的困境——以秋瑾译<看护学教程>为例》(《外语学刊》,第二作者),《辛亥革命时期中国女性主义翻译的萌芽》(《外语学刊》)等。《一部成功译作的背后——以邵洵美的<汤姆莎耶探案>为例》(《beat365下载唯一官方网学报》)《默默无闻暗香在  “奇葩”亦当有春天——邵洵美翻译思想研究》(《beat365下载唯一官方网学报》)《从翻译的视角认识中国女性主义实现的路径》(《beat365下载唯一官方网学报》)等。主编和参编教材4部,《美容医学英语》为国内第一部本学科教材,2006年由科学出版社出版,众多高校采用。出版译著二十多部,计600万字,主要有:小说《九十分钟远距离》、《女明星纳蒂卡·杰克逊》、《婚姻》、《列奥纳多小姐的最后一面》(以上为中篇小说,载《当代外国文学》),《白衣女人》(湖南人民出版社,北方文艺出版社,吉林大学出版社),《月亮宝石》(北方文艺出版社,吉林大学出版社),《爱玛》(北方文艺出版社),《大卫·科波菲尔》(北方文艺出版社,湖南文艺出版社,言实出版社,天津人民出版社),《福尔摩斯侦探案全集》(共九卷,中国工人出版社,光明日报出版,《百万英镑》(英汉对照,中译出版社),《巴斯克维尔的猎犬》(英汉对照,中译出版社),《血字的研究》(英汉对照,中译出版社),《了不起的盖茨比》(英汉对照,中译出版社),《动物农场》(英汉对照,中译出版社),《毛姆短篇小说选》(英汉对照,中译出版社),《海明威短篇小说选》(英汉对照,中译出版社),《马克·吐温短篇小说精选》(群众出版社)等。学术译著《资本主语与现代社会理论——对马克思、涂尔干和韦伯著作的分析》(合译,上海译文出版社),《心灵的炼金术:理性与情感》(合译,中国人民大学出版社),《全球时代的欧洲》(上海译文出版社)等。主持教育部课题2项:“文学翻译与中国现代女性意识的确立”(教育部人文社会科学规划项目),“高考英语试卷题型的得失研究”(教育部基础教育研究项目);主持省级课题7项:“邵洵美翻译思想研究”(省社会科学规划项目),“中学生英语学习动机激发策略研究”(省社会科学规划项目),“动机与外语习得相关性得动态研究”(省高校人文社科项目),“江西经济发展对翻译人才需求的调查及应对策略研究”(省高校人文社科项目),“《美容医学英语》教材的编写”(省教育科学规划项目),“高师英语专业学生知识结构的建构”(省教育改革项目),“强化课程融合,培养学生能力――英语专业翻译课程研究”(省教育改革项目);参与省级课题多项。  

社会及学术兼职:中国译协专家会员,第七届中国译协理事,中国英汉语比较研究会会员,江西省作家协会会员,江西省外语学会副会长,江西省翻译协会常务理事。