10月18日,中国著名翻译理论家、南京师范大学beat365手机版官方网站博士生导师吕俊教授应邀到我院讲学。beat365手机版官方网站全体教师聆听了讲座。吕教授以翻译学学科为例,深入浅出地阐述了学科研究中的几个问题。吕教授认为,研究者必须明确学科的性质和定位,了解学科结构,掌握学科发展逻辑,并在此基础上不断调整和拓展自己的科研方向。吕教授指出:在学科研究上要注意围绕学科的主干发展、基础及其相关学科知识等进行,要确定立场,找准方向,在广泛阅读的基础上有意识地培养自己的批判意识和问题意识,去浮躁,多思考,常质疑。只有具备充足的时间、顽强的毅力和科学的方法才能做出超于常人的成绩。吕教授还将为beat365手机版官方网站专业教师做《谈翻译批评标准的体系》和《论有限的主体性——对两种译学范式的主体问题批评》的翻译学讲座,他站在翻译学理论前沿,高屋建瓴,其学说自成体系,观点新颖、见解独到,其翻译学理论对于其他学科研究也有很强的指导作用。吕教授的讲座对教师夯实学术基础、选择研究方向有着十分重要的指导意义。吕教授长期致力于翻译学研究,其建构主义翻译学理论影响巨大,是这一领域内的权威。他现为我院客座教授,此次到我校讲学为期三天,其中还有两场翻译学术讲座是针对英语专业学生的。这是吕教授第二次到我校讲学,他对我校省“十一五”重点学科——英语语言文学的建设和发展提出了许多宝贵意见和建议。